白癜风初期图片 http://m.39.net/pf/a_6442885.html被指抄袭国外歌曲的歌可多了,大张伟是现今被指抄袭最多的,当年的《喜刷刷》传唱在大街小巷,风靡国内好几年,这样的歌曲被指抄袭日本组合PUFFY的《K2G奔向你》,如今叫抄袭了,上世纪八十年代,国内的大多数好听的流行比较广的歌曲都是改编国外的,比大张伟的做法有过之无不及,基本上就是重新填词,自己演唱并一举成名。举例来说,当年极流行的《夜色阑珊》演唱者周峰,这首歌就是现在听起来也极好听,原曲作者来自日本,周峰的歌曲基本上都是改编国外的,《莫妮卡》也是改编来的,那时候大家都很难想到这事跟犯法能扯上关系,实际上也不犯法,因为那时候我国才开放不久,知识产权的事情还没有上议事日程。此外周峰的《眼之魅》、《梨花又开放》、《我的爸爸》等等都有国外曲目的痕迹,当年流行比较广的《路灯下的小姑娘》也是改编国外的歌曲,国内流行十来年。在春晚一炮走红的歌曲《吉祥三宝》与法国电影《蝴蝶》片尾同名曲以儿童与老人问答的形式展现亲情,与《吉祥三宝》有异曲同工之妙。惊人的相似,国内有论证者认为:跟抄袭没有关系,就是巧了。我听了只想笑,类似的话大张伟也说过,有一次大张伟接受电视釆访被问到抄袭的事时说,不能总是说我抄袭,就那几个音符,编来编去总是会有相似的曲调。对音乐作曲外行的我在此不作评论。大歌唱家刘欢的歌也与抄袭扯上了关系,刘欢唱红的《好汉歌》受到大家喜爱,但难以理解的是,当时为《水浒传》编曲的艺术家为啥要去河南民歌里找素材。所以大家不要误以为好汉歌最体现山东特色了。《好汉歌》改编自河南民歌《王大娘钉缸》大家可以听一下,这个作品在初中音乐课本里就有欣赏课。而且说明了《水浒传》主题曲《好汉歌》就是由此曲改编而来。这里要解释的是刘欢只是演唱者,抄袭的事与刘欢没有一毛钱关系。最不能让我理解的是,老版电视剧《西游记》的大闹天宫那一段的背景音乐居然也是抄袭外国的,我看过原版音乐的视频,是俄罗斯的音乐家编曲的。我们抄袭欧美日本的歌曲,越南人很奇怪,他们专门抄袭我们的歌曲,射雕英雄传主题曲用越南语演唱起来很好听,个人很喜欢越南语改编的小刚的《*昏》,越南女歌手把它演绎的低沉而幽怨,与原版有不同的风情,只是配乐有点乱的感觉,影响了歌曲整体的韵味。说到底抄袭并不是什么光彩的事,尊重原创也就是尊重自己,正如音乐人梁欢质疑大张伟抄袭,指出大张伟改编《爱如潮水》为照搬国外知名DJ编曲说的那样,大张伟如果没有充足时间,就不要再自己编曲了,提供那些天才主意就好。那首《爱如潮水》副歌跟Zedd的Candyman连音色都一样,我还以为是采样。Zedd这首也曾被大面积指责抄袭Zookeepers和Sedge混的Aftershock,但不成立是因为他窃取的是想法,编出来是自己的东西,而不是照搬别人东西用。